Posts

Showing posts from December 19, 2021

작은 헌신

 비바람이 부는 늦은 밤에 미국 필라델피아의 작은 호텔에 노부부가 들어와 “예약은 안 했지만, 혹시 방이 있느냐”고 물었습니다. 종업원은 “방이 없는데 늦은 시간이니 누추하지만 제 방에서 주무시면 어떨까요”라고 말했고 노부부는 친절한 종업원의 방에서 하룻밤을 보냈습니다.  2년이 지난 후, 종업원은 뉴욕행 왕복 비행기표와 함께 자신을 방문해 달라는 노신사의 편지를 받았습니다. 노신사는 종업원을 데리고 대리석으로 만든 고급 호텔의 키를 주며 “이 호텔은 당신이 경영하도록 내가 지은 것입니다.”라고 말했습니다.  그 호텔은 월도프 아스토리아 호텔입니다. 그리고 그 노신사는 바로 호텔주인인 윌리엄 월도프 아스토였고, 종업원의 이름은 조지 볼트였습니다. 그는 호텔의 첫 번째 지배인이 됐습니다. 성경을 보면 아주 작은 헌신으로 오랫동안 축복받는 인물이 있습니다. 요게벳은 어린 모세에게 정확한 복음을 전달했고 훗날 모세 5경의 응답을 받았습니다.  우리는 후대에게 정확한 복음과 언약의 여정을 가르쳐야 합니다. 애굽에 노예된 이유, 가나안으로 가야 하는 이유를 알아야 다시 후대가 방황하지 않기 때문입니다. 또한 후대들이 레위인, 고아, 과부들을 살릴 수 있을 만큼 그들의 달란트와 전문성, 올바른 경제관을 키워줘야 합니다.  그러나 무엇보다 중요한 것은 사람의 말에 속지 않고, 세 절기의 언약 속에서 성령과 보좌의 응답을 누릴 수 있도록 예배 중심의 영성을 세워주는 것입니다. 우리 후대가 그릇이 준비되고 언약을 담으면 쓰임을 받게 될 것입니다. 이 언약을 잡은 너 하나님의 사람아!! 기도합니다. 사랑합니다. 12/25/2021  ❋ 성탄을 축하합니다

Little Dedication

 Late on a rainy, windy night, an elderly couple came into a small hotel in Philadelphia, USA and said, "We haven't made a reservation, but do you have a room?" The waiter said, "There are no rooms because it's late. But why don't you sleep in my room even though it's shabby?" The old couple spent the night in the friendly waiter's room. Two years later, the employee received a letter from the gentleman asking him to visit him with round-trip air tickets to New York. The old gentleman took the employee, gave him the keys to a luxury hotel with marble everywhere, and said, "I built this hotel for you to run." It was the Waldorf Astoria Hotel. The old gentleman was William Waldorf Astor, the owner of the hotel, and the employee's name was George Bolt. Bolt became the first manager of the hotel. When you look in the Bible, there are figures who had received blessings for a long time even though they did small deeds. That representative...

Poca Dedicación

 A última hora de una noche lluviosa y ventosa, una pareja de ancianos entró en un pequeño hotel en Filadelfia, EE. UU. Y dijo: "No hemos hecho una reserva, pero ¿tienen una habitación?" El camarero dijo: "No hay habitaciones porque es tarde. ¿Pero por qué no duermes en mi habitación a pesar de que está en mal estado?" La pareja de ancianos pasó la noche en la habitación del simpático camarero. Dos años después, el empleado recibió una carta del señor pidiéndole que lo visitara con pasajes aéreos de ida y vuelta a Nueva York. El anciano tomó al empleado, le dio las llaves de un hotel de lujo con mármol por todas partes y le dijo: "Yo construí este hotel para que lo manejes". Era el Hotel Waldorf Astoria. El anciano era William Waldorf Astor, el dueño del hotel, y el nombre del empleado era George Bolt. Bolt se convirtió en el primer gerente del hotel. Cuando miras en la Biblia, hay figuras que han recibido bendiciones durante mucho tiempo a pesar de que hi...

하나님이 주신 비전

 분명히 패배할 상황에서 승리를 고백하세요. 과거의 실패나 지난날의 트라우마에 묶이지 말고 오늘 분명히 모자란 상황에서 풍부함을 고백하세요. 사람이 무엇으로 심든지 그대로 거둔다고 하셨습니다. 믿음으로 가득한 말과 사랑으로 충만한 말들이 당신을 새롭게 할 것입니다. 당신의 믿음대로 될 것입니다. 당신의 소망대로 될 것입니다. 너는 내 운명이 아니라 내 말이 내 운명임을 알아야 합니다.  대개 사람들은 어려운 일을 당하거나 위기 상황에 처하면 대책을 세웁니다. 혼자 머리를 싸매고 고민하거나 믿을 만한 지인에게 털어놓고 조언을 구하기도 합니다. 또 어떤 사람은 운세를 보거니 점을 쳐서 길이 있나 알아보기도 합니다. 평상시에 하나님과 대화하며 하나님과 통하는 사람은 어려운 일이 와도 크게 놀라지 않습니다. 문제와 사건을 통해 오히려 하나님이 하실 일을 확신하게 됩니다. 위기를 위험한 일로 보지 않고 기회로 보는 것입니다. 노예로 팔려 간 요셉은 평상시에 하나님과 함께 하며 하나님이 주신 비전을 갖고 있었습니다. 그는 노예일 때에도, 보디발의 집에 있을 때도, 누명을 쓰고 감옥에 갔을 때도, 낙심하지 않고 하나님이 하실 일을 바라보았습니다.  주인은 물론 만나는 모든 사람에게 무엇이 필요한지 알았습니다. 하나님은 지금도 우리와 함께하시며 보좌에서 역사하십니다. 이 영적 사실을 보는 사람은 상황과 형편이 어떠하든지 보좌의 축복과 시공간을 초월하시며 역사하심을 믿고 있기 때문입니다. 흑암과 공허로 뒤덮인 현장과 흑암에 사로잡힌 이 시대를 살리길 원하시는 하나님의 소원을 가슴에 담은 너 하나님의 사람아!! 기도합니다. 사랑합니다. 12/24/2021  

God Given Vision

 Confess your victory even when you are clearly defeated. Don't be tied down by the past, failures, or traumas, but confess your abundance even when you are clearly lacking. God said that whatever a man sows, he will also reap. Words full of faith and love will renew you. Those words will come to fruition according to your beliefs. It will be as you desire. You need to know that "my words are my destiny," not "you are my destiny." When faced with hardships or crises, people usually come up with counter measures. They either tie a white cloth tightly around their forehead and worry, or they tell their problems and seek advice from trusted people. Others get their fortunes told or use other forms of divination to find their paths.  However, those who communicate and connect with God on a daily basis aren’t alarmed even if hardships come. Instead, through problems and incidents, they become even more assured regarding what God will do. Ultimately, crises are opport...

Visión dada por dios

 Confiesa tu victoria incluso cuando estés claramente derrotado. No se deje atado por el pasado, los fracasos o los traumas, pero confiese su abundancia incluso cuando claramente le falte. Dios dijo que todo lo que el hombre siembre, también segará. Palabras llenas de fe y amor te renovarán. Esas palabras se materializarán de acuerdo con sus creencias. Será como desees. Debes saber que "mis palabras son mi destino", no "tú eres mi destino". Cuando se enfrentan a dificultades o crisis, la gente suele proponer contramedidas. O se atan un paño blanco con fuerza alrededor de la frente y se preocupan, o cuentan sus problemas y buscan el consejo de personas de confianza. A otros les dicen su suerte o usan otras formas de adivinación para encontrar sus caminos. Sin embargo, aquellos que se comunican y se conectan con Dios a diario no se alarman incluso si llegan las dificultades. En cambio, a través de problemas e incidentes, se sienten aún más seguros con respecto a lo qu...

긍휼

 1.긍휼(용서): 마땅히 받아야 할 것을 받지 않게 되는 하나님의 사랑입니다. 하나님 떠남, 죄, 사탄 때문에 마땅히 형벌, 멸망, 저주, 지옥, 영원한 죽음 등 받아야 할 것을 받지 않는 것입니다.(롬5:8 우리가 죄인 되었을 때에) 2. 은혜(선물 ): 마땅히 받지 못할 것을 받는 하나님의 은혜입니다. 죄 때문에 마땅히 형벌, 멸망, 저주, 지옥, 영원한 죽음을 받아야 할 인생이 하나님의 자녀, 성전이 되고 성령의 인도와 기도 응답, 천국 시민, 천사의 도움, 흑암 결박, 세계복음화의 언약을 은혜로 받은 것입니다.  3. 이 모든 것의 해답: 그리스도, 곧 십자가에서 나타내신 하나님의 사랑의 복음입니다.  하나님은 지금도 말씀을 이루시고 눈에 보이지 않는 영으로 역사하고 계십니다. 하나님께서는 우리가 그동안 받은 상처, 트라우마들을 다 넘어서라고 하십니다.  모든 죄를 그리스도께서 대속하셨으니 저주, 재앙에서 빠져나와 하나님의 기준을 찾으라는 것입니다. 우리 앞에는 애굽, 광야보다 더 큰 길이 남아 있습니다. 하나님이 주신 힘으로 능히 이길 가나안 7족속입니다. 하나님께서는 하나님의 자녀를 통하여 세계복음화를 이루시겠다고 말씀하셨습니다, 세계 복음화는 우리 능력에서 보면 절대 불가능한 일이지만 나의 수준과 운명에서 벗어나 언약을 붙잡고 조금만 기도하면 1000년의 영향력을 미치는 응답이 됩니다. 이제는 육신적 응답이 아니라 영적 응답을 받아야 합니다. 우리는 진짜 응답을 받을 자격이 있는 하나님 자녀이기 때문 입니다. 이 응답을 잡고 승리할 너 하나님의 사람아!!  기도합니다. 사랑합니다. 12/23/2021

Mercy

 1. Mercy (forgiveness): It is undeserved but God gives His love. You have escaped from  sin, and Satan, punishment, destruction, curse, hell, and eternal death even if there was departure from God. (Romans 5:8 while we were yet sinners) 2. Grace a gift: It is God's grace to receive what is undeserved. Punishment, destruction, curses, hell, and eternal death was rightful because of sin. However, that life turned into being called a child of God and a temple. There is guidance of the Holy Spirit and answers to prayer, citizenship in heaven, the help of angels, ability to bind darkness, and receive the covenant of world evangelization by grace.  The answer to all of this is the gospel of Christ, the love of God revealed on the cross. God is fulfilling His word and is working unseen to the eye. God is telling you to discard all your scars and traumas that you’ve gained throughout your life. Because Christ has solved all sins, He’s telling you to come out from those situation...

Misericordia

 1. Misericordia (perdón): Es inmerecido pero Dios da Su amor. Has escapado del pecado y de Satanás, del castigo, la destrucción, la maldición, el infierno y la muerte eterna, incluso si se apartó de Dios. (Romanos 5: 8 cuando aún éramos pecadores) 2. Gracia como regalo (regalo): Es la gracia de Dios recibir lo inmerecido. El castigo, la destrucción, las maldiciones, el infierno y la muerte eterna eran legítimos debido al pecado. Sin embargo, esa vida se convirtió en ser llamado hijo de Dios y templo. Hay guía del Espíritu Santo y respuestas a la oración, ciudadanía en el cielo, la ayuda de los ángeles, la capacidad de atar las tinieblas y recibir el pacto de la evangelización mundial por gracia. La respuesta a todo esto es el evangelio de Cristo, el amor de Dios revelado en la cruz. Dios está cumpliendo Su palabra y trabaja sin ser visto. Dios te está diciendo que deseches todas las heridas y traumas que has ganado a lo largo de tu vida. Debido a que Cristo ha resuelto todos los p...

예수 그리스도

 지금 전 세계는 우상 문화, 무속 문화, 점술 문화, 각종 종교에 사로잡혀 있고 영적 문제와 정신 문제로 심각한 고통을 받고 있습니다. 이러한 때, 우리의 삶이 전 세계 흑암 문화가 무너지고 하나님 나라가 임하는 전도와 선교로 들어간다면 세계 복음화의 기념비적인 최고 응답을 누리게 될 것입니다. 그래서 예수님은 모든 민족으로 땅 끝까지 가서 제자를 삼으라고 말씀하신 것입니다.  하나님은 인간을 하나님의 형상대로 창조하시고 복을 주시며 생육하고 번성하여 땅에 충만하라고, 땅을 정복하고 모든 생물을 다스리라고 하셨습니다. 그러나 하나님을 떠나 나 중심, 물질 중심, 성공 중심에 빠진 인간은 모든 것을 다 잃어버리게 되었습니다.  하지만, 예수 그리스도를 통해 하나님을 만나 죄와 저주에서 해방되고 흑암 세력을 이긴 사람은 다시 모든 축복을 누릴 수 있는 신분이 됩니다. 하나님의 자녀는 하나님과 통할 때 무한하신 하나님의 능력을 힘입어 잠재된 재능을 찾고 사용할 수 있습니다. 예수 그리스도를 통해 인생의 근본 문제를 해결 받았다면 이제는 날마다 재창조의 응답을 찾을 수 있습니다. 아무리 학식이 많고 재산이 많고 인생의 업적이 대단해도 하나님 떠난 인간은 마귀의 자녀이며, 세상 풍조와 세상 권세 잡은 자를 따를 수밖에 없습니다. 복음이 아니면 하나님을 만날 수 없고 마음의 병을 고칠 수 없으며 가정불화, 자녀 문제를 결코 해결할 수 없습니다.  이 사실을 알고 있는 사람이 하는 공부와 일이 바로 세계를 살릴 전도와 선교입니다. 복음의 말씀과 시공간을 초월을 누리는 기도가 정리된 사람의 글과 곡, 그림, 연주는 모두 증인의 작품이 됩니다.  이 역사에 부름을 받은 너 하나님의 사람아!! 기도합니다, 사랑합니다. 12/21/2021

Jesus Christ

 The world is obsessed with idolatry, shamanism, the fortune-telling culture, and various religions. It is suffering from serious spiritual and mental problems. In times like these, if you are able to break down the global culture of darkness and enter into evangelism and missions for the kingdom of God, you will enjoy the monumental and greatest answers of world evangelization. That's why Jesus told all nations to go to the ends of the earth and make disciples. God created man in His own image; gave the Gospel; and told man to be fruitful; multiply and fill the earth; subdue it; and have dominion over all creation. God instilled infinite authority within man. However, man’s potential to leave God and become centered on self; material wealth; and success was completely hidden and buried. Those who meet God through Jesus Christ are freed from sins and curses. In addition, those who overcome the forces of darkness are able to enjoy all blessings within their identity. When God’s child...

Jesucristo

 El mundo está obsesionado con la idolatría, el chamanismo, la cultura de la adivinación y varias religiones. Sufre de graves problemas espirituales y mentales. En tiempos como estos, si puede romper la cultura global de las tinieblas y entrar en el evangelismo y las misiones para el reino de Dios, disfrutará de las respuestas más grandiosas y monumentales de la evangelización mundial. Por eso Jesús les dijo que fueran hasta los confines de la tierra y levantarán discípulos. Dios creó al hombre a su imagen; le dio el evangelio; y le dijo al hombre: fructificad y multiplicaos, llenad la tierra y sojuzgadla; y señoread toda la creación. Dios infundió autoridad infinita dentro del hombre. Sin embargo, el potencial del hombre para dejar a Dios y centrarse en sí mismo; en la riqueza material; y el éxito quedó completamente oculto y enterrado. Aquellos que se encuentran con Dios a través de Jesucristo son libres de pecados y maldiciones. Además, aquellos que superan las fuerzas de la osc...

재창조

 시대가 타락했을 때, 렘넌트들이 일어나서 시대를 바꾸었고, 교회가 아무런 힘없이 세속화, 물질화되어 성공을 추구할 때, 렘넌트들이 일어나 교회를 회복시켰습니다.  하나님은 렘넌트들에게 중심을 두시고 그들을 흑암 정복의 주역으로, 하나님의 역사를 이루어 나가는 주역으로, 21세기의 주역으로 부르셨습니다.  지금의 시대는 사상, 생각, 마음, 정신 분열의 시대입니다. 저마다 무엇인가에 집착되어 빠져나오지 못하고 중독에 붙잡혀 살고 있습니다. 이 모든 것을 치유하는 유일한 방법은, 언약 안에서 자신의 달란트를 발견한 렘넌트들이 일어나는 것입니다.  세상의 모든 단체와 종교들은 하나님 형상이나, 말씀의 생명력이 아닌 다른 세계를 말하며 명상을 강조하고 있지만, 개인의 영적 문제를 해결하지 못하고 세상의 문제는 갈수록 심해지고 있습니다. 성경 속의 영적 시스템은 모든 것을 살리는 0%를 말합니다. 아무도 할 수 없기 때문입니다. 그래서 우리는 복음의 언약을 누리는 서밋의 시간과 그릇을 준비하고 오늘의 작은 실천을 작품으로 만들고 전달해야 합니다.   렘넌트들의 공부는 오직의 작품을 편집하는 중요한 시간입니다. 여기에서 하나님이 주신 나의 것이 나오게 됩니다. 유일성 안에서 하나님의 계획이 보이고 하나님 나라의 일이 이루어 집니다. 결국 아무것도 없는 곳에서 시작하여 모든 사람을 살리는 재창조의 작품을 만들게 됩니다.  이 언약을 붙잡고 시대를 살릴 너 하나님의 사람아!! 기도합니다, 사랑합니다. 12/20/2021 

Re-creation

 When the age fell corrupt, Remnants arose and changed the age. When the church was secularized and materialized without any power and pursued only success, Remnants arose and restored the church. God centered on the Remnants and called them to be the main characters in conquering darkness. God raised them to be the main characters in fulfilling God's work, and the leaders of the 21st century. The present age is an age of ideologies, thought, mind, and mental division. Each person is obsessed with something and cannot escape. It is an age of addiction. The only way to heal all of this is for Remnants who have discovered their talents in the covenant to arise. All groups and religions in the world emphasize meditation. Those members speak of infinite human potential instead of God’s image; talk about other worlds rather than the life force of the Word. Although they relay lifelong individual schedules, in the end, spiritual problems aren’t resolved and become increasingly worse. The ...

Recreación

 Cuando la era se corrompió, los Remanentes surgieron y cambiaron la era. Cuando la iglesia se secularizó y se materializó sin ningún poder y solo persiguió el éxito, los Remanentes se levantaron y restauraron la iglesia. Dios se centró en los Remanentes y los llamó a ser los personajes principales en la conquista de la oscuridad. Dios los levantó para que sean los personajes principales en el cumplimiento de la obra de Dios y los líderes del siglo XXI. La época actual es una época de ideologías, pensamiento, mente y división mental. Cada uno está obsesionado con algo y no puede escapar. Es una época de adicción. La única forma de curar todo esto es que surjan los Remanentes que han descubierto sus talentos en el pacto. Todos los grupos y religiones del mundo enfatizan la meditación. Esos miembros hablan de un potencial humano infinito en lugar de la imagen de Dios; hablar de otros mundos en lugar de la fuerza vital de la Palabra. Aunque transmiten horarios individuales de por vida...