Posts

Showing posts from January 30, 2022

복음 없는 성공

 세계를 움직이는 100명 중 70%가 미국 사람입니다. 노벨상의 30%는 유대인이 받았습니다. 그러나 세계를 움직이는 사람이 많은 미국에도, 노벨상을 많이 받을 정도로 뛰어난 유대인들에게도 영적인 문제는 심각하게 일어나고 있습니다. 복음 없는 성공과 승리의 결과입니다.  이 시대에는 구원의 응답을 가지고 나의 달란트를 발견하고 전문화, 세계화시켜 하나님의 영광을 드러낼 오직 복음의 사람이 필요합니다.  성경은 처음부터 하나님의 형상을 가진 사람에게 이 축복을 주시겠다고 말씀하고 있습니다. 우리는 하나님의 것을 나의 것으로 만드는 중요한 편집을 해야 합니다. 그렇지 않으면 작은 일에도 시험에 들고 무너지게 됩니다. 요셉, 모세, 사무엘, 다윗, 엘리사, 바벨론의 포로들, 로마까지 살린 초대교회 성도들처럼 우리가 하나님 말씀의 편집과 각인의 시간에 집중할 때 큰 힘과 응답을 받게 됩니다. 하나님의 것이 편집, 각인되면 하나님의 계획이 내 안에 설계되고 뿌리내리기 시작합니다. 이때부터 내가 잡은 언약을 통해 비전이 확인되고, 꿈과 이미지를 그리다 결국 작품이 만들어지는 것입니다. 요셉이 노예로 팔려 갔지만 그 속에서 하나님의 절대 계획과 응답이 이루어진 것처럼 말입니다.  이 언약 속에 있는 나에게도 하나님의 절대 계획이 이루어집니다. 나의 인생을 복된 여정으로 이끌고 갈 너 하나님의 사람아!! 기도합니다. 사랑합니다.  2/05/2022

Success without the Gospel

 70 of 100 people who move the world are Americans. 30% of Nobel Prizes go to Jewish people. But even in America, where there are many who move the world or even the Jewish people who've obtained Nobel prizes, they have serious spiritual problems. These are the results of success and victory without the Gospel. In this age, there's only a need for people of the Gospel with the answer of salvation who will discover God's glory in specialization, globalization, and their talents. The Bible says from the beginning that this blessing will be given to those who have the image of God. You must begin the important edit of making the things of God as yours. If you don’t, you’ll fall into trials and crumble even with the smallest incident. Also, set apart time to edit and imprint just Moses, Samuel, David, Elisha, the captives of Babylon, and the believers of the Early Church who saved Rome. When you concentrate during this time, you’ll receive great strength and answers. When the t...

Éxito sin el evangelio

 70 de cada 100 personas que mueven el mundo son estadounidenses. El 30% de los premios Nobel son para judíos. Pero incluso en Estados Unidos, donde hay muchos que mueven el mundo o incluso el pueblo judío que ha obtenido premios Nobel, tienen serios problemas espirituales. Estos son los resultados del éxito y la victoria sin el Evangelio. En esta época, sólo se necesitan personas del Evangelio con la respuesta de la salvación, que descubran la gloria de Dios en la especialización, la globalización y sus talentos. La Biblia dice desde el principio que esta bendición se dará a los que tienen la imagen de Dios. Debes comenzar la importante edición de hacer las cosas de Dios como tuyas. Si no lo hace, caerá en pruebas y se derrumbará incluso con el incidente más pequeño. Además, separe tiempo para editar e imprimir solo a Moisés, Samuel, David, Eliseo, los cautivos de Babilonia y los creyentes de la Iglesia Primitiva que salvaron a Roma. Cuando te concentres durante este tiempo, recib...

함께

 우리의 인생길에서 한 번이라도 잘못된 결정을 내리면 우리가 원하지 않는 길로 들어서게 되기도 합니다. “모든 길은 로마로 통한다”라는 옛말이 있습니다. 만일 로마로 가다가 길을 잃었다면 바로 지도를 찾아보거나, 길을 아는 사람에게 물어봐야 합니다.  세상 종교가 말하는 것처럼 모든 길은 하나님께로 통하는 것이 아닙니다. 사람이 하나님께 도착하지 못하도록 통로를 막는 방해물인 사탄은 온갖 것을 가지고 사람들을 속이고 있습니다.  우리가 가는 인생길은 모두 처음 가는 길입니다. 그렇기 때문에 말씀의 이정표를 따라가야 합니다. 이것은 더 좋은 응답과 축복을 받기 위한 목적이 아니라 하나님이 말씀으로 약속하신 절대 계획이 성취되는 과정입니다. 하나님은 말씀으로 약속하신 대로 우리를 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 인도하시고 주신 땅을 다스리게 하실 것입니다.  하나님은 그의 백성이 혼자서만 축복을 받고 사는 것을 원하지 않으십니다. 우리는 하나님과 교제하며 하나님 자녀들과 함께 하나님 나라의 일을 실현시키는 존재로 지음받았기 때문입니다. 우리는 하나님이 허락하신 만남을 소중히 여기며 언약으로 하나가 되어야 합니다.  이스라엘 백성이 모두 한 마음이 되었을 때 그들은 요단을 건너고, 여리고 성을 정복했습니다. 영적 준비를 단단히 하고 말씀에 비추어 확인하는 믿음이 있다면 하나님의 계획은 성취됩니다.  미리 알고 미리 보며 앞서갈 너 하나님의 사람아!! 기도합니다. 사랑합니다. 2/04/2022

Together

 If you make a wrong turn in life's path, you may end up somewhere you don't want to be. There is an old saying, “All roads lead to Rome”. If you get lost, you should look up a map or ask someone who knows the way. Religions of the world say not all roads lead to God. Satan deceives people with all kinds of things as an obstacle to blocks the way for people to reach to God. The path that you take in life is a path that you’re taking for the first time. Thus, you must take the Word as your guidepost; however, this isn’t your goal for the sake of receiving greater answers and blessings. It’s the process of God’s absolute plan being fulfilled through the Word. According to the Word and His promise, God guides you to the land that is flowing with milk and honey and makes you rule over the land given by Him. God doesn’t want His people to receive blessings and fulfill their goals alone. God created people to have fellowship with Him and to actualize the works of His Kingdom with Him. T...

Juntos

 Si da un giro equivocado en el camino de la vida, puede terminar en un lugar donde no quiere estar. Hay un viejo dicho, “Todos los caminos llevan a Roma”. Si te pierdes, deberías buscar un mapa o preguntarle a alguien que sepa el camino. Las religiones del mundo dicen que no todos los caminos conducen a Dios. Satanás engaña a la gente con todo tipo de cosas como un obstáculo para bloquear el camino para que la gente alcance a Dios. El camino que tomas en la vida es un camino que estás tomando por primera vez. Por lo tanto, debes tomar la Palabra como tu guía; sin embargo, este no es su objetivo por recibir mayores respuestas y bendiciones. Es el proceso del plan absoluto de Dios que se cumple a través de la Palabra. De acuerdo con la Palabra y Su promesa, Dios te guía a la tierra que mana leche y miel y te hace gobernar la tierra que Él te ha dado. Dios no quiere que Su pueblo reciba bendiciones y cumpla sus metas solo. Dios creó a las personas para tener comunión con Él y para re...

믿음의 사람들

 역사를 바꾼 믿음의 사람들의 공통점은 하나님이 맡기신 작은 일에 자신의 생명과 모든 것을 걸고 그 사명을 감당했다는 것입니다. 이러한 삶은 교회사와 세계사 속에 믿음의 발자취를 남겨 후대에게 따라갈 이정표가 되었습니다. 하나님께서 나를 흩어진 자로 부르시고 현장에는 남은 제자를 예비해 두셨습니다. 그 이유는 바로 내가 구원의 비밀을 아는 자요, 구원의 내용을 말할 수 있는 자요, 구원의 비밀을 누리는 자이기 때문입니다. 세상엔 구원 주시기로 작정된, 하나님이 준비하신 영혼이 반드시 있고.  구원은 받았으나 확신도 없이 복음의 비밀을 잃어버리고 사는 사람들도 너무 많습니다 또 많은 사람이 풍족히 가지고 있으면서도 만족하지 못하고 또 다른 것을 찾아 헤매고 있습니다. 하나님과 분리되어 찾아온 공허한 마음과 영혼의 불안, 두려움, 뿌리 깊은 우울증, 가위눌림, 불면증의 문제들을 자기 욕구와 물질이나 사람들의 인정과 성공으로 채우려 합니다. 하지만, 사람의 모든 문제는 하나님 만남으로 해결됩니다. 하나님을 만날 때, 참 평안과 기쁨을 누리게 됩니다. 예수 그리스도만이 모든 사람을 살릴 수 있는 것입니다. 내게 일어나는 모든 사건과 만남은 오직 하나님만 바라보라고 주시는 일입니다. 큰 문제처럼 보이고, 이 문제 때문에 힘들 때도 있으나 하나님은 계획을 세우고 나를 인도하고 계십니다. 능한 손으로 함께 하시기에 하나님 나라의 보좌가 나의 배경이 되고 시공간을 초월하는 하나님의 능력을 내가 있는 곳에서 누릴 수 있는 것입니다.  이 언약을 잡고 모든 현장을 변화시킬 너 하나님의 사람아!! 기도합니다. 사랑합니다. 2/03/2022

People of Faith

 People of faith who changed history had something in common. It is that they risked their lives and everything for the small task God entrusted to them and fulfilled His mission. Such a life leaves behind the footprints of faith in the history of the church and the world. It also becomes the milestone for future generations to follow. God has called you as scattered people and has prepared the remaining disciples in the field. It's because you are the one who knows the mystery of salvation. You also are aware and enjoy of the contents of salvation. There are surely souls in the world God has prepared for salvation. There are too many people who have been saved but have lost the mystery of the Gospel not knowing its assurance. Many people aren’t satisfied with what they have and long for something new. They try to fill their empty hearts and souls that have come after being separated from  God  with their own desires, and resolve them with material wealth, people's approv...

Gente de fe

 Las personas de fe que cambiaron la historia tenían algo en común. Es que arriesgaron su vida y todo por la pequeña tarea que Dios les encomendó y cumplió su misión. Tal vida deja huellas de fe en la historia de la iglesia y del mundo. También se convierte en el hito que seguirán las generaciones futuras. Dios nos ha llamado como a un pueblo disperso y ha preparado a los discípulos restantes en el campo. Es porque eres tú quien conoce el misterio de la salvación. Tú también eres consciente y disfrutas de los contenidos de la salvación. Seguramente hay almas en el mundo que Dios ha preparado para la salvación. Hay demasiadas personas que se han salvado pero han perdido el misterio del Evangelio sin conocer su seguridad. Muchas personas no están satisfechas con lo que tienen y anhelan algo nuevo. Ellos tratan de llenar sus corazones y almas vacías que han venido después de ser separados de Dios con sus propios deseos, y resolverlos con la riqueza material, la aprobación de la gente ...

언약의 가문

 저의 할머니는 선교사들이 한국에 처음 들어와 복음을 전할 때, 황해도 사리원이라는 곳에서 선교사를 통해 복음을 들었습니다. 그리곤 집에 들어와 집안에 대대로 내려오는 모든 우상 단지를 마당에 꺼내놓고 기름을 뿌리고 불을 질러 버리셨습니다.  그 때, 할머니는 식구들에게 핍박과 매를 맞아 평생 오른쪽 귀는 들을 수가 없게 되셨습니다. 그러나 핍박하던 온 가정도 나중에는 할머니로 인해 예수를 믿는 가정이 되었고, 이후로도 할머니는 모든 지혜 있는 결정을 하셨습니다.  할머니는 물을 긷기 위해 남자들이 공부하는 서당(학교) 옆을 지날 때, 그들이 공부하는 한글을 한 자씩 보고 집에 와서 부엌에서 숯으로 연습하면서 한글을 다 깨우치셨습니다.  당시에 출간된 ‘한국 기독교 여성 40년사’에 보면 한국 최초 주일학교 한글 선생의 이름으로 저의 할머니 ‘오신일’의 이름이 기록되어 있습니다. 할머니는 가문에 복음으로 전환점을 이룬 분이십니다. 당시 라합이 정탐꾼을 숨겨준 것은 죽음을 각오한 행동이었습니다. 그녀가 담대히 정탐꾼을 도울 수 있었던 것은 보좌와 시공간을 초월하는 축복을 알았기 때문입니다. 라합은 “이 땅을 너희에게 주신 것을 아노라”고 했습니다. 참 하나님을 알고 누린 것입니다. 여리고 함락의 주역은 라합이라고 할 수 있습니다. 라합은 얼마나 확신이 있었는지 거짓말까지 하며 정탐꾼을 보호하고 정보를 제공했습니다. 결국 그녀는 정탐꾼을 돕고 예수님의 족보에 이름을 올리는 축복을 받았습니다.  세상과 시대를바꾸는 힘은 작은 언약에서 시작됩니다. 한사람이 잡은 언약은 자신과 가문과 시대를 살리게 됩니다.  이 언약을 오늘 붙잡은 너 하나님의 사람아!! 기도합니다.  사랑합니다. 2/02/2022

Family Line of The Covenant

 When missionaries first arrived in Korea to preach the Gospel, my grandmother, heard the Gospel through a missionary in Sariwon, Hwanghae-do. They took out an idol which was passed on from generation to generation to the yard and set it on fire. She was beaten by the grown-ups of her family to the point where she lost hearing in her right ear for the rest of her life. However, those who persecuted her later believed in Jesus because of her. And, almost all the hardest family decisions were run past her. My grandmother passed by a Seodang (school) where men would study to fetch some water. She saw the Hangul language that was written on the boards and began to study them one by one. She went home and practiced with charcoal from the kitchen and therefore taught herself. In ‘40 Years of Korean Christian Women,’ the name of my grandmother Shin-il Oh was written about as the first Korean Sunday school teacher. My grandmother was the one who brought the gospel to her family. At that ti...

línea de pacto

 Cuando los misioneros llegaron por primera vez a Corea para predicar el Evangelio, mi abuela escuchó el Evangelio a través de un misionero en Sariwon, Hwanghae-do. Sacaron un ídolo que se transmitía de generación en generación al patio y le prendieron fuego. Los adultos de su familia la golpearon hasta el punto de que perdió la audición en el oído derecho por el resto de su vida. Sin embargo, los que la perseguían después creyeron en Jesús a causa de ella. Y, casi todas las decisiones familiares más difíciles se le pasaron por alto. Mi abuela pasó por un Seodang (escuela) donde los hombres estudiaban para ir a buscar agua. Vio el idioma Hangul que estaba escrito en las pizarras y comenzó a estudiarlos uno por uno. Se fue a casa y practicó con carbón de la cocina y, por lo tanto, aprendió por sí misma. En '40 años de mujeres cristianas coreanas', se escribió el nombre de mi abuela Shin-il Oh como la primera maestra de escuela dominical coreana. Mi abuela fue quien llevó el evan...

보좌의 축복

 어린 시절, 학교에 갈 때나 집으로 돌아오는 길에 골목에서 지키고 서 있는 불량한 아이들을 만나 괴롭힘을 당할 때가 있었습니다. 처음에는 상대할 필요가 없어 조용히 지나가려면 때리기도 하고 가방을 빼앗아 가고 놀리기도 했습니다. 그러던 어느 날은 옷이 다 찢기고, 얼굴에 멍이 든 채로 집에 온 적이 있기도 했습니다.  하루는, 내가 저들에게 매 맞을 필요가 없음을 깨닫고 단단히 마음을 먹고 학교를 가다가 못된 아이들을 또 만나게 되었습니다. 못되게 구는 아이들이 나를 괴롭힐 때 나는 자기 방어와 공격을 하며 큰 싸움을 하게 되었고 나도 상처를 입었지만, 상대방에게도 적지 않은 타격을 주었습니다. 그 후로는 다시는 불량한 아이들이 나를 건들지 않게 되었습니다. 하나님은 우리가 죄에서 자신을 방어하고 승리하기를 원하십니다. 최종적인 깡패인 사탄은 우리의 가장 큰 약점을 알고 공격하며 우리가 복음에 유능한 사람이 되지 못하게 방해하고 있습니다. 세상 살릴 언약의 사람은 3단체가 어떻게 미국과 전 세계를 장악하고 어떤 세상을 만들려고 하는지 알고 대비해야 합니다.  영적 전쟁은 심해지고, 미래를 책임져야 할 청소년들은 네피림 문화에 물들어가고 있는 이 때에 세상 살려야 할 교회가 위기를 맞고 있습니다. 우리는 위기의 이유와 해답을 알고 있어야 합니다. 세상 문제와 교회 위기의 이유를 아는 사람은 참된 응답을 받고, “오직”의 이유를 아는 사람은 영적 서밋으로 세워지며 보좌의 축복이 임하고 영적 대사로 세워집니다. 성삼위일체 하나님은 지금도 일하십니다. 하나님께서는 우리에게 하나님 자녀라는 신분과, 어떤 상황도 이겨낼 영적 비밀, 구원의 확실한 발판과 흐름, 모든 영적인 축복을 주시고 우리가 가는 곳마다 보좌의 축복을 누릴 수 있는 영적 대사로 세우셨습니다. 이제 하나님이 주신 나의 것, 하나님이 주신 내용, 그 계획 안에서 언약을 잡고 영적 대사로 승리할 너 하나님의 사람아!!  기도합니다. 사랑합니다. 2/01/2022

Throne's Blessing

 There were times when I was bullied on my way to school or when returning home in an alley. At first, I avoided them so I passed by quietly but had to take a beating have my bag stolen or be made fun of all day. One day, I came home with all my clothes torn and had a bruise on my face. I finally realized that I didn't need to be beaten up. I made up my mind and went to school and were faced with the bullies again. When they tried to bully me, I defended myself and ended up attacking them. After that, the bad boys never touched me again. God wants you to defend yourselves and triumph over sin. The ultimate threat, Satan, is attacking your weakest points and preventing you from becoming Gospel capable people. Those who possess the covenant to save the world must know how the three organizations have taken control of the U.S. and the whole world. In addition, you must prepare for the world that they want to create. The church, however, is faced with crises. Even now, the economy and ...

Bendición del trono

 Hubo momentos en que me intimidaron de camino a la escuela o cuando regresaba a casa en un callejón. Al principio, los evité, así que pasé en silencio, pero tuve que recibir una paliza, que me robaran el bolso o que se burlaran de mí todo el día. Un día llegué a casa con toda la ropa rota y tenía un moretón en la cara. Finalmente me di cuenta de que no necesitaba que me golpearan. Me decidí, fui a la escuela y me enfrenté de nuevo a los matones. Cuando intentaron intimidarme, me defendí y terminé atacándolos. Después de eso, los chicos malos nunca más me tocaron. Dios quiere que se defiendan y triunfen sobre el pecado. La amenaza final, Satanás, está atacando sus puntos más débiles y evitando que se conviertan en personas capaces del Evangelio. Aquellos que poseen el pacto para salvar al mundo deben saber cómo las tres organizaciones han tomado el control de los EE. UU. y del mundo entero. Además, deben prepararse para el mundo que quiere crear. La iglesia, sin embargo, se enfrent...

하나님의 사랑

 병원에 가서 모르는 환자를 방문하게 되면 가끔 환자들이 놀라서 “제 몸에 뭐가 발견됐나요, 아니면 저 내일 죽나요, 왜 목사님이 오셨지요?”라고 당황하며 놀라는 경우가 있습니다.  아픈 분들이 왜 이런 일이 내게 일어났느냐며 힘들어할 때, 조급함으로 환자를 대하기보다 여유를 가지고 기다리면, 비로소 그들이 하나님의 사랑과 은혜를 확인하며 마음을 열고 영접하게 되는 것도 경험하게 됩니다. 우리는 몸을 다루는 의사는 아니지만 영혼을 다루는 의사이기 때문입니다.  우리는 흑암으로 가득한 네피림을 이길 언약 속으로 들어가야 합니다. 24시 성령 충만의 인도를 받으면, 보좌의 축복과 시공간을 초월하는 능력으로, 삼위일체 하나님의 능력으로 능히 흑암과 저주의 세력을 무너뜨릴 수 있습니다. 이 때 중요한 응답이 따라옵니다. 기도와 말씀으로 나를 바르게 볼 수 있고,현실을 온전히 언약으로 볼 수 있게 됩니다. 또한 복음과 보좌의 배경 속에서 나와 현실을 보면서 사건을 제대로 해석할 수 있습니다.  우리가 보좌와, 시공간을 초월하는 역사를 믿을 때 시대를 치유할 응답이 시작됩니다. 사무엘을 통해 블레셋으로 인한 시대의 재앙이 해결되었습니다. 다윗을 통해서는 전쟁의 위기와 네피림으로 가득한 골리앗을 무너졌고, 백 명의 선지자들을 숨긴 오바댜를 통해 시대를 치유할 응답이 일어났습니다. 이제 우리가 말씀을 편집하여 24할 때, 미래를 치유할 응답이 시작되며 인생의 아름다운 작품을 만들게 될 것입니다.  세상을 살릴 언약의 말씀을 가진 너 하나님의 사람아!!  기도합니다. 사랑합니다. 1/31/2022

God’s Love

 When I visit a random patient at the hospital they are surprised and ask, "Is there something wrong? Am I going to die tomorrow? Why did a pastor come?” When sick people are having a hard time figuring out what happened, don't deal with them in haste. Wait patiently and let them experience God’s love and grace. Try and help open their hearts to receive Jesus. It's possible because you are doctors of the soul. You must enter into the covenant to overcome Nephilim, which is full of darkness. If you receive the guidance of being filled with the Holy Spirit 24 hours a day, you will be able to break down the power of darkness. You will possess the power of the Triune God with the blessing of the throne and the power that transcends space and time. At this time, an important answer will follow. Through prayer and the Word, you can correctly see yourself and fully see the present reality as the covenant. If you look at yourself within the background of the Gospel and the throne ...

El amor de Dios

 Cuando visito a un paciente al azar en el hospital, se sorprenden y preguntan: "¿Pasa algo? ¿Me voy a morir mañana? ¿Por qué vino un pastor?" Cuando a los enfermos les cueste entender lo que pasó, no se apresuren a tratar con ellos. Esperen con paciencia y dejen que experimenten el amor y la gracia de Dios. Tratar de ayudar a abrir su corazón para recibir a Jesús. Es posible porque sois médicos de el alma. Debes entrar en el pacto para vencer a los Nefilim, que están llenos de oscuridad. Si recibes la guía de ser lleno del Espíritu Santo las 24 horas del día, podrás quebrantar el poder de las tinieblas. Poseerás el poder del Dios Trino con la bendición del trono y el poder que trasciende el espacio y el tiempo. En este momento, seguirá una respuesta importante. A través de la oración y la Palabra, puedes verte correctamente a ti mismo y ver plenamente la realidad presente como el pacto. Si te miras en el trasfondo del Evangelio y del trono y ves la realidad presente, puedes ...